Reinigungsmittel 5kg Barrique Régénérateur zur Fassregeneration
Marke: AEB
Stückzahl: stk
Stückzahl: Vorbestellung
Lieferzeit (Tag): 14-30
- Kostenlose Lieferung für Bestellungen über 400 €, ausgenommen Palettenlieferungen und Projektangebote.
- Aufgrund schneller Änderungen der Einkaufspreise haben nur bestellte Produkte einen vorhersehbaren Preis – der Endpreis kann sich ändern. Die Preise enthalten die gesetzliche Mehrwertsteuer (24 %). Wenn das Produkt installiert werden muss, bestellen Sie bitte einen Fachmann für die Installation!
7,10 €/Kg
Dateien
Reinigungsmittel 5 g Barrique Régénérateur zur Fassregeneration
Verwendung: Zwei-Komponenten-Reinigungsmittel zur Regeneration von langfristig genutzten Barriques. Entfernt vollständig Weinstein und Farbstoffrückstände und befreit die Poren von allen Ablagerungen.
Eigenschaften:
- Zwei-Komponenten-Formulierung für Tiefenreinigung
- Wirksam gegen Weiß- und Rotweinrückstände
- Kompatibel mit automatischen Waschsystemen und Venturi-Rohr
- Optimale Arbeitstemperatur: 50–60°C
Gebrauchsanweisung:
- Beide Komponenten unmittelbar vor Gebrauch mischen
- Fass mit 1:10-Lösung mindestens 30 Minuten füllen oder mit automatischem Wäscher verwenden
- Eine Lösung behandelt 5–10 Fässer je nach Ablagerungsmenge
- Für Fässer mit Weinlagerung unter 6 Monaten: behandelt bis zu 15 Fässer
Technische Daten:
- Verpackung: 5 g Behälter (Komponente A) + 0,075kg Flasche (Komponente B)
Warnhinweise:
- In Originalbehältern lagern, extreme Temperaturen vermeiden
- Vor Gebrauch Sicherheitsdatenblatt beachten
Häufig gestellte Fragen zu diesem Produkt
Wann braucht ein Barrique Regeneration?
Nach längerem Gebrauch — Weinstein, Farbreste und verstopfte Poren erfordern Tiefenreinigung. Empfehlung 3–5 Jahre.
Wie wirkt das Reinigungsmittel?
Zweikomponenten-Formel löst Weinstein und Farbreste und befreit Fasporen. Optimal 50–60°C.
Kann mit Venturi-System verwendet werden?
Ja, kompatibel mit Waschmaschinen und Venturi-Anwendung.
Was tun nach dem Waschen?
Fass gründlich spülen, dann mit Zitronensäurelösung (5–10 g/l), abschließend mit Wasser.
| clp_hoiatuslaused | P280: Kanda kindaid/prille. | P301+P330+P331: ALLANEELAMISEL: loputada suud, MITTE oksendamist. | P303+P361+P353: NAHALE SATTUMISEL: võtta seljast rõivad. | P305+P351+P338: SILMA SATTUMISEL: loputada 15 min. |
| clp_hoiatuslaused_de_1 | P280: Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. P301+P330+P331: BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen. |
| clp_hoiatuslaused_de_2 | P303+P361+P353: BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen oder duschen. |
| clp_hoiatuslaused_de_3 | P305+P351+P338: BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. |
| clp_hoiatuslaused_en_1 | P280: Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. P301+P330+P331: IF SWALLOWED: Rinse mouth. Do NOT induce vomiting. |
| clp_hoiatuslaused_en_2 | P303+P361+P353: IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water or shower. |
| clp_hoiatuslaused_en_3 | P305+P351+P338: IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. |
| clp_hoiatuslaused_et_1 | P280: Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille/kaitsemaski. P301+P330+P331: ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist. |
| clp_hoiatuslaused_et_2 | P303+P361+P353: NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad. Loputada nahka veega või loputada duši all. |
| clp_hoiatuslaused_et_3 | P305+P351+P338: SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. |
| clp_hoiatuslaused_fi_1 | P280: Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta. P301+P330+P331: JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa. |
| clp_hoiatuslaused_fi_2 | P303+P361+P353: JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): Riisu saastunut vaatetus välittömästi. Huuhdo iho vedellä tai suihkussa. |
| clp_hoiatuslaused_fi_3 | P305+P351+P338: JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista mahdolliset piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. |
| clp_hoiatuslaused_lt_1 | P280: Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones. P301+P330+P331: PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo. |
| clp_hoiatuslaused_lt_2 | P303+P361+P353: PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų): nedelsiant nuvilkti visus užterštus drabužius. Odą nuplauti vandeniu arba čiurkšle. |
| clp_hoiatuslaused_lt_3 | P305+P351+P338: PATEKUS Į AKIS: kelias minutes atsargiai plauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. |
| clp_hoiatuslaused_lv_1 | P280: Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/acu aizsargus/sejas aizsargus. P301+P330+P331: NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu. |
| clp_hoiatuslaused_lv_2 | P303+P361+P353: SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem): nekavējoties novilkt visu piesārņoto apģērbu. Noskalot ādu ar ūdeni vai dušā. |
| clp_hoiatuslaused_lv_3 | P305+P351+P338: SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to var vienkārši izdarīt. Turpināt skalot. |
| clp_hoiatuslaused_sv_1 | P280: Använd skyddshandskar/skyddskläder/ögonskydd/ansiktsskydd. P301+P330+P331: VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning. |
| clp_hoiatuslaused_sv_2 | P303+P361+P353: VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten eller duscha. |
| clp_hoiatuslaused_sv_3 | P305+P351+P338: VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. |
| clp_h_codes | H290,H302,H314 |
| clp_kasutus | Tammevaadi regenereeria — sügav puhastus pärast veini eemaldamist. 1-3% lahus, kuum vesi. |
| clp_kogus_info | Sisu: 5 kg |
| clp_meta | Nimikogus: 5 kg | Art: PCP0427.5K | Tootja: AEB Group |
| clp_ohulaused | H290: Söövitab metalle. | H302: Allaneelamisel kahjulik. | H314: Põhjustab rasket nahasöövitust ja silmakahjustusi. |
| clp_ohulaused_de | H290: Kann gegenüber Metallen korrosiv sein. H302: Gesundheitsschädlich bei Verschlucken. H314: Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. |
| clp_ohulaused_en | H290: May be corrosive to metals. H302: Harmful if swallowed. H314: Causes severe skin burns and eye damage. |
| clp_ohulaused_et | H290: Võib söövitada metalle. H302: Allaneelamisel kahjulik. H314: Põhjustab rasket nahasöövitust ja silmakahjustusi. |
| clp_ohulaused_fi | H290: Voi syövyttää metalleja. H302: Haitallista nieltynä. H314: Voimakkaasti ihoa syövyttävää ja silmiä vaurioittavaa. |
| clp_ohulaused_lt | H290: Gali ėsdinti metalus. H302: Kenksminga prarijus. H314: Smarkiai nudegina odą ir pažeidžia akis. |
| clp_ohulaused_lv | H290: Var izraisīt metālu koroziju. H302: Kaitīgs, ja norīts. H314: Izraisa smagus ādas apdegumus un acu bojājumus. |
| clp_ohulaused_sv | H290: Kan vara korrosivt för metaller. H302: Skadligt vid förtäring. H314: Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon. |
| clp_pikto_codes | GHS05,GHS07 |
| clp_pikto_tekst | GHS05 (söövitav) + GHS07 (hüüumärk) |
| clp_pikto_tekst_de | ätzend, gesundheitsschädlich |
| clp_pikto_tekst_en | corrosive, harmful / irritant |
| clp_pikto_tekst_et | söövitav, ärritav / kahjulik |
| clp_pikto_tekst_fi | syövyttävä, haitallinen |
| clp_pikto_tekst_lt | ėsdinanti medžiaga, kenksminga medžiaga |
| clp_pikto_tekst_lv | kodīgs, kaitīgs |
| clp_pikto_tekst_sv | frätande, hälsofarligt |
| clp_pikto_url_1 | https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/GHS-pictogram-acid.svg?width=256 |
| clp_pikto_url_2 | https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/GHS-pictogram-exclam.svg?width=256 |
| clp_p_codes | P280,P301+P330+P331,P303+P361+P353,P305+P351+P338 |
| clp_sailitamine | Säilitada kuivas kohas, suletud pakendis. Hoida eemal hapetest. |
| clp_sisaldab | Tugevalt alkaalne vaadipuhastaja. Acute Tox. 4 (H302). Skin Corr. 1A. |
| clp_tarnija | Edasimüüja Eestis: FERMETECH OÜ. info@fermetech.eu | +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_de | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_en | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_et | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_fi | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_lt | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_lv | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_sv | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tasand | classified |
| clp_toote_nimi | Puhastusvahend BARRIQUE Régénérateur 5 kg (AEB vaadiregenereerija, Polsinelli) |
| clp_tootja | Tootja: AEB Group, Itaalia. Tarnija: Polsinelli Enologia Srl |
| clp_tootja_reg | REACH (EU) 1907/2006 | CLP (EU) 1272/2008 | Määrus (EL) 2020/878 |
| clp_tunnussona | Ettevaatust (Danger) |
| clp_tunnussona_de | Gefahr |
| clp_tunnussona_en | Danger |
| clp_tunnussona_et | Ohtlik |
| clp_tunnussona_fi | Vaara |
| clp_tunnussona_lt | Pavojinga |
| clp_tunnussona_lv | Bīstami |
| clp_tunnussona_sv | Fara |
| clp_un_veos | Vt täisversioon IT-SDS-ist. |
| Gewicht (kg) | 5.200000 |
| Höhe (m) | 0.4 |
| Breite (m) | 0.4 |
| Länge (m) | 0.6 |














