Skaidrinātājs Reductine.S 1kg Chimica Franke
EAN: 20514655
Zīmols:
Vienība: Gab
Daudzums: Iepriekšpasūtījums
- Bezmaksas piegāde uz sūtījumu termināļiem pasūtījumiem virs 100 €, izņemot lielgabarīta preces, preces, kuru svars pārsniedz 20 kg, un projektu piedāvājumus.
- Bezmaksas kurjera piegāde pasūtījumiem virs 200 €, izņemot sūtījumus uz paliktņiem un projektu piedāvājumus.
- Piegādes laiks 2-4 darba dienas.
- Sakarā ar straujām izmaiņām pirkuma cenās, tikai pasūtītajiem produktiem ir paredzama cena – galīgā cena var mainīties. Cenas ir norādītas ar PVN (24%). Ja produktam nepieciešama uzstādīšana, noteikti pasūtiet speciālistu, kas to uzstādīs!
22,90 €/Kg
Reductine - Profesionāls vīna stabilizators un konservants vīndariem
Reductine ir modernizēts vīna apstrādes līdzeklis, kas nodrošina ilglaicīgu vīna stabilitāti un kvalitāti. Šī īpašā vīna piedeva ir paredzēta profesionāliem vīndariem augstas kvalitātes vīnu ražošanai.
Produkta galvenās īpašības
Reductine ir balts kristālisks pulveris ar raksturīgu sēra dioksīda smaržu. Produkts ir higroskopisks un prasa rūpīgu uzglabāšanu.
Sastāvdaļas
- E300 Bezūdens citronskābe (23%)
- E224 Kālija metabisulfīts (50%)
- L-askorbīnskābe (23%)
- E353 Metavīnskābe (4%)
Galvenie ieguvumi vīna ražošanā
- Efektīva vīna rH līmeņa regulēšana
- Nestabilitātes novēršana un kontrole
- Oksidēšanās procesu kavēšana
- Vīna dzidrības un stabilitātes nodrošināšana
- Īpaši piemērots augstas kvalitātes vīniem
- Efektīvs vīniem ar zemu alkohola saturu un skābumu
Lietošanas instrukcija
- Veiciet kvalitātes kontroli ar nelielu daudzumu
- Izšķīdiniet produktu vīnā attiecībā 1:10
- Pievienojiet šķīdumu visam vīna daudzumam, rūpīgi samaisot
- Maisīšanas laikā minimizējiet gaisa piekļuvi
Dozēšana un tehniskie dati
Standarta deva: 10g Reductine uz 100 litriem vīna (20 mg/l sēra dioksīda). Atbilst CE 822/87 regulai. Derīguma termiņš līdz 01.12.2028. Pieejams 1 kg iepakojumā.
Uzglabāšana un drošība
- Uzglabāt vēsā, vēdināmā vietā
- Aizsargāt no pārmērīga mitruma
- Lietot individuālos aizsardzības līdzekļus
- Saskares ar acīm gadījumā nekavējoties skalot ar ūdeni
- Izvairīties no ieelpošanas
Produkts ir sertificēts profesionālai vīna ražošanai un nodrošina augstu vīna kvalitāti un stabilitāti ilgu laiku.
Biežāk uzdotie jautājumi par Reductine.S
Kāda ir ieteicamā Reductine deva?
Standarta deva ir 10g Reductine uz 100 litriem vīna, kas nodrošina aptuveni 20 mg/l sēra dioksīda. Lai iegūtu labākos rezultātus, vispirms izšķīdiniet produktu vīnā attiecībā 1:10 un pēc tam pievienojiet šķīdumu visam vīna daudzumam, rūpīgi samaisot. Vienmēr vispirms veiciet nelielu izmēģinājuma partiju, lai pārbaudītu saderību ar jūsu vīnu.
Kā uzglabāt Reductine?
Uzglabājiet Reductine vēsā, labi vēdināmā vietā, aizsargājot no pārmērīga mitruma. Produkts ir higroskopisks, tāpēc pēc katras lietošanas iepakojumu cieši noslēdziet. Pareiza uzglabāšana nodrošina pilnu efektivitāti līdz derīguma termiņa beigām 01.12.2028.
Vai Reductine ir piemērots visiem vīna veidiem?
Reductine ir īpaši efektīvs augstas kvalitātes vīniem, tostarp ar zemu alkohola saturu un skābumu. Tas regulē rH līmeni, novērš oksidēšanos un nodrošina ilglaicīgu dzidrību un stabilitāti. Piemērots gan sarkano, gan balto vīnu profesionālai ražošanai.
Vai produkts atbilst ES regulām?
Jā, Reductine atbilst CE 822/87 regulai un ir sertificēts profesionālai vīna ražošanai. Visas sastāvdaļas (E300, E224, L-askorbīnskābe, E353) ir atļautas enoloģiskas piedevas, ko lieto atļautajās devās.
Kādi drošības pasākumi jāievēro?
Lietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus, tostarp cimdus un aizsargbrilles. Izvairieties no pulvera ieelpošanas tā sēra dioksīda satura dēļ. Saskares ar acīm gadījumā nekavējoties skalojiet ar lielu ūdens daudzumu. Strādājiet labi vēdināmā vietā un minimizējiet gaisa piekļuvi maisīšanas laikā.
| clp_hoiatuslaused_de_1 | P280: Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. |
| clp_hoiatuslaused_de_2 | P305+P351+P338: BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. P310: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt anrufen. |
| clp_hoiatuslaused_en_1 | P280: Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. P305+P351+P338: IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. |
| clp_hoiatuslaused_en_2 | P310: Immediately call a POISON CENTRE/doctor. |
| clp_hoiatuslaused_et_1 | P280: Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille/kaitsemaski. |
| clp_hoiatuslaused_et_2 | P305+P351+P338: SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. |
| clp_hoiatuslaused_et_3 | P310: Võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga. |
| clp_hoiatuslaused_fi_1 | P280: Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta. |
| clp_hoiatuslaused_fi_2 | P305+P351+P338: JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista mahdolliset piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. |
| clp_hoiatuslaused_fi_3 | P310: Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin. |
| clp_hoiatuslaused_lt_1 | P280: Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones. |
| clp_hoiatuslaused_lt_2 | P305+P351+P338: PATEKUS Į AKIS: kelias minutes atsargiai plauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. |
| clp_hoiatuslaused_lt_3 | P310: Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją. |
| clp_hoiatuslaused_lv_1 | P280: Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/acu aizsargus/sejas aizsargus. |
| clp_hoiatuslaused_lv_2 | P305+P351+P338: SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to var vienkārši izdarīt. Turpināt skalot. P310: Nekavējoties sazināties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu. |
| clp_hoiatuslaused_sv_1 | P280: Använd skyddshandskar/skyddskläder/ögonskydd/ansiktsskydd. P305+P351+P338: VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. |
| clp_hoiatuslaused_sv_2 | P310: Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL/läkare. |
| clp_h_codes | H318 |
| clp_ohulaused_de | H318: Verursacht schwere Augenschäden. |
| clp_ohulaused_en | H318: Causes serious eye damage. |
| clp_ohulaused_et | H318: Põhjustab raskeid silmakahjustusi. |
| clp_ohulaused_fi | H318: Vaurioittaa vakavasti silmiä. |
| clp_ohulaused_lt | H318: Smarkiai pažeidžia akis. |
| clp_ohulaused_lv | H318: Izraisa nopietnus acu bojājumus. |
| clp_ohulaused_sv | H318: Orsakar allvarliga ögonskador. |
| clp_pikto_codes | GHS05 |
| clp_pikto_tekst_de | ätzend |
| clp_pikto_tekst_en | corrosive |
| clp_pikto_tekst_et | söövitav |
| clp_pikto_tekst_fi | syövyttävä |
| clp_pikto_tekst_lt | ėsdinanti medžiaga |
| clp_pikto_tekst_lv | kodīgs |
| clp_pikto_tekst_sv | frätande |
| clp_p_codes | P280,P305+P351+P338,P310 |
| clp_sisaldab_de | Kaliummetabisulfit |
| clp_sisaldab_en | potassium metabisulphite |
| clp_sisaldab_et | kaaliummetabisulfit |
| clp_sisaldab_fi | kaliummetabisulfiitti |
| clp_sisaldab_lt | kalio metabisulfitas |
| clp_sisaldab_lv | kālija metabisulfīts |
| clp_sisaldab_sv | kaliummetabisulfit |
| clp_tarnija_de | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_en | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_et | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_fi | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_lt | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_lv | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_sv | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tasand | classified |
| clp_tunnussona_de | Gefahr |
| clp_tunnussona_en | Danger |
| clp_tunnussona_et | Ohtlik |
| clp_tunnussona_fi | Vaara |
| clp_tunnussona_lt | Pavojinga |
| clp_tunnussona_lv | Bīstami |
| clp_tunnussona_sv | Fara |
| manufacturer_phone | +39 0122 623030 |
| Svars (kg) | 1.000000 |
| Augstums (m) | 0.4 |
| Platums (m) | 0.4 |
| Garums (m) | 0.6 |




























