Milchsäure 80% 1kg Chimica Franke
EAN: 8002297111065
Marke:
Stückzahl: stk
Stückzahl: 3
- Kostenlose Lieferung für Bestellungen über 400 €, ausgenommen Palettenlieferungen und Projektangebote.
- Aufgrund schneller Änderungen der Einkaufspreise haben nur bestellte Produkte einen vorhersehbaren Preis – der Endpreis kann sich ändern. Die Preise enthalten die gesetzliche Mehrwertsteuer (24 %). Wenn das Produkt installiert werden muss, bestellen Sie bitte einen Fachmann für die Installation!
Dateien
Milchsäure 80% 1kg - Chimica Franke
Milchsäure 80% ist ein natürlicher Säureregulator und Konservierungsmittel, das in der Lebensmittelindustrie, besonders bei der Wein- und Bierherstellung, weitverbreitet eingesetzt wird. Diese Substanz hilft dabei, den optimalen Säuregehalt aufrechtzuerhalten und verlängert die Haltbarkeit.
Anwendungsbereiche
- Säureregulierung in Wein und Bier
- Frischhaltung von Brot und Gebäck
- Herstellung von Saucen, Konfitüren und Marmeladen
- Produktion von Erfrischungsgetränken
Anwendungsprinzip
Testen Sie mit einer kleinen Menge vor der Zugabe der Hauptmenge. Die genaue Dosierung hängt vom Produkttyp und gewünschten Säuregrad ab. Beachten Sie bei Wein die Beschränkungen der Verordnung 606/2009, Artikel 11 und 13.
Einhaltung der Standards
- Verordnung CE 606/2009 - Codex OVI (Weintechnologie)
- Richtlinie 2008/84/CE-Verordnung CE231/2012 (Lebensmittelzusätze)
- Zugelassen für Bio-Weinproduktion (Verordnung CE203/2012)
Technische Daten
- Packungsgröße: 1 kg
- Haltbarkeitsdatum: 20.08.2027
Sicherheitsanforderungen
- Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden
- Vermeiden Sie das Einatmen von Nebel, Dampf und Aerosolen
- Tragen Sie Schutzhandschuhe und Schutzkleidung
- Bei Verschlucken: Mund ausspülen, kein Erbrechen herbeiführen
- Bei Unfall sofort Giftinformationszentrum oder Arzt kontaktieren
Häufig gestellte Fragen zu diesem Produkt
Wie bestimme ich die richtige Menge Milchsäure?
Da die wirksame Dosis vom Produkttyp und der angestrebten Säure abhängt, empfiehlt der Hersteller einen Test an einer kleinen Menge vor der Behandlung der gesamten Charge. Bei Wein ist die Verwendung durch die Verordnung (EG) 606/2009 (Artikel 11 und 13) geregelt, sodass die Dosierung innerhalb dieser Grenzen bleiben muss.
Kann dieses Produkt in der Bioweinherstellung verwendet werden?
Ja. Es ist gemäß Verordnung (EG) 203/2012 für die Bioweinherstellung zugelassen und entspricht zudem dem önologischen OIV-Codex sowie den EU-Vorschriften für Lebensmittelzusatzstoffe (Richtlinie 2008/84/EG und Verordnung (EG) 231/2012).
Wofür kann es außer zur Säurekorrektur noch verwendet werden?
Es wirkt auch als Konservierungsmittel, das die Haltbarkeit verlängert, und wird in Brot und Gebäck, Saucen, Marmeladen und Konfitüren sowie Erfrischungsgetränken eingesetzt - nicht nur in Wein und Bier.
Warum sollte zuerst eine kleine Menge getestet werden?
Säureanpassungen lassen sich schwer rückgängig machen, daher bestätigt ein Test im kleinen Maßstab die Geschmacks- und Säurewirkung vor der Behandlung der gesamten Charge und hilft, eine Übersäuerung zu vermeiden.
| clp_euh_codes | EUH071 |
| clp_euh_de | EUH071: Wirkt ätzend auf die Atemwege. |
| clp_euh_en | EUH071: Corrosive to the respiratory tract. |
| clp_euh_et | EUH071: Söövitav hingamiselunditele. |
| clp_euh_fi | EUH071: Hengitysteitä syövyttävää. |
| clp_euh_lt | EUH071: Ėsdina kvėpavimo takus. |
| clp_euh_lv | EUH071: Kodīgs elpošanas ceļiem. |
| clp_euh_sv | EUH071: Frätande på luftvägarna. |
| clp_hoiatuslaused | P260: Auru/udu mitte sisse hingata. | P280: Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille. | P301+P330+P331: ALLANEELAMISEL: loputada suud, MITTE kutsuda esile oksendamist. | P305+P351+P338: SILMA SATTUMISEL: loputada veega 15 min, e... |
| clp_hoiatuslaused_de_1 | P260: Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen. P280: Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. P301+P330+P331: BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen. |
| clp_hoiatuslaused_de_2 | P305+P351+P338: BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. |
| clp_hoiatuslaused_en_1 | P260: Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray. P280: Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. P301+P330+P331: IF SWALLOWED: Rinse mouth. Do NOT induce vomiting. |
| clp_hoiatuslaused_en_2 | P305+P351+P338: IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. |
| clp_hoiatuslaused_et_1 | P260: Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata. P280: Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille/kaitsemaski. P301+P330+P331: ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist. |
| clp_hoiatuslaused_et_2 | P305+P351+P338: SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. |
| clp_hoiatuslaused_fi_1 | P260: Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta. P280: Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta. P301+P330+P331: JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa. |
| clp_hoiatuslaused_fi_2 | P305+P351+P338: JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista mahdolliset piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. |
| clp_hoiatuslaused_lt_1 | P260: Neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio. P280: Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones. P301+P330+P331: PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo. |
| clp_hoiatuslaused_lt_2 | P305+P351+P338: PATEKUS Į AKIS: kelias minutes atsargiai plauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. |
| clp_hoiatuslaused_lv_1 | P260: Neieelpot putekļus/tvaikus/gāzi/dūmus/izgarojumus/smidzinājumu. P280: Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/acu aizsargus/sejas aizsargus. P301+P330+P331: NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu. |
| clp_hoiatuslaused_lv_2 | P305+P351+P338: SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to var vienkārši izdarīt. Turpināt skalot. |
| clp_hoiatuslaused_sv_1 | P260: Inandas inte damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej. P280: Använd skyddshandskar/skyddskläder/ögonskydd/ansiktsskydd. P301+P330+P331: VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning. |
| clp_hoiatuslaused_sv_2 | P305+P351+P338: VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. |
| clp_h_codes | H314 |
| clp_kasutus | Veinivalmistus: pH ja happesuse reguleerimine. Õlletegemine, toidu happesuse reguleerimine. |
| clp_kogus_info | Sisu: 1 L |
| clp_meta | Nimikogus: 1 L | Art: PV521Z | Päritolumaa: Itaalia |
| clp_ohulaused | H314: Põhjustab rasket nahasöövitust ja silmakahjustusi. | EUH071: Söövitav hingamisteedele. |
| clp_ohulaused_de | H314: Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. |
| clp_ohulaused_en | H314: Causes severe skin burns and eye damage. |
| clp_ohulaused_et | H314: Põhjustab rasket nahasöövitust ja silmakahjustusi. |
| clp_ohulaused_fi | H314: Voimakkaasti ihoa syövyttävää ja silmiä vaurioittavaa. |
| clp_ohulaused_lt | H314: Smarkiai nudegina odą ir pažeidžia akis. |
| clp_ohulaused_lv | H314: Izraisa smagus ādas apdegumus un acu bojājumus. |
| clp_ohulaused_sv | H314: Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon. |
| clp_pikto_codes | GHS05 |
| clp_pikto_tekst | GHS05 (söövitav) |
| clp_pikto_tekst_de | ätzend |
| clp_pikto_tekst_en | corrosive |
| clp_pikto_tekst_et | söövitav |
| clp_pikto_tekst_fi | syövyttävä |
| clp_pikto_tekst_lt | ėsdinanti medžiaga |
| clp_pikto_tekst_lv | kodīgs |
| clp_pikto_tekst_sv | frätande |
| clp_pikto_url_1 | https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/GHS-pictogram-acid.svg?width=256 |
| clp_p_codes | P260,P280,P301+P330+P331,P305+P351+P338 |
| clp_sailitamine | Säilitada algses, tihedalt suletud mahutis kuivas kohas (10-30 °C). Hoida eemal aluselistest ainetest. |
| clp_sisaldab | L(+)-piimhape (80 % vesilahus), E270. CAS 79-33-4, EINECS 201-196-2, REACH 01-2119474164-39-0004. |
| clp_tarnija | Edasimüüja Eestis: FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti. info@fermetech.eu | +372 5351 6054 | www.fermetech.eu |
| clp_tarnija_de | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_en | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_et | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_fi | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_lt | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_lv | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tarnija_sv | FERMETECH OÜ, Suur-jõe 71, 80042 Pärnu, Eesti · info@fermetech.eu · +372 5351 6054 |
| clp_tasand | classified |
| clp_toote_nimi | Piimhape 80 % 1 L (L(+)-piimhape, E270) — Chimica Franke |
| clp_tootja | Tarnija: Chimica Franke srl, Itaalia. REACH-registreerija: Jungbunzlauer S.A., Prantsusmaa. |
| clp_tootja_reg | REACH (EU) 1907/2006 | CLP (EU) 1272/2008 | Määrus (EL) 2020/878 |
| clp_tunnussona | Ettevaatust (Danger) |
| clp_tunnussona_de | Gefahr |
| clp_tunnussona_en | Danger |
| clp_tunnussona_et | Ohtlik |
| clp_tunnussona_fi | Vaara |
| clp_tunnussona_lt | Pavojinga |
| clp_tunnussona_lv | Bīstami |
| clp_tunnussona_sv | Fara |
| clp_un_veos | UN 3265, SÖÖVITAV HAPPELINE ORGAANILINE VEDELIK, N.O.S. (piimhappe lahus); klass 8, pakendirühm III. |
| manufacturer_phone | +39 0122 623030 |
| packaging_child_resistant | true |
| Gewicht (kg) | 1.000000 |
| Höhe (m) | 0.15 |
| Breite (m) | 0.2 |
| Länge (m) | 0.3 |










